U bent hier

Évaluation à mi-parcours FIAN-Quinoa-Solidagro-VivaSalud

  1. Créé par Kathy BERNAERTS
  2. Le 11/07/2023
  3. 18192021Dans Services Évaluation Via email Belgique

Lijst details

Organisation : Quinoa
Geschat bedrag van het contract : 45000 euros
Openbare markten : oui
Uitvoeringstermijn : 15/09/2023 au 31/12/2024
Publicatie datum : 11/07/2023
Inlever deadline : 15/09/2023
Contactpersoon : kathy.bernaerts@solidagro.be

Marktoverzicht

En quoi notre approche et notre pratique de renforcement et de soutien des mouvements sociaux contribue-t-elle à la réalisation des objectifs du programme commun?

Pour le consortium FIAN-Quinoa-Solidagro-VivaSalud, le changement de système ne peut s’opérer sans l’action de mouvements sociaux qui mettent en place des alternatives, portent des revendications politiques et sont un contre-pouvoir efficace. Ils sont les représentant·e·s légitimes des populations affectées par les acteurs (étatiques ou non étatiques qui ne respectent pas les droits humains) et sont les acteur.rice.s de base d’un changement de système plus juste. L’action des mouvements sociaux, la mobilisation et la participation des citoyen·ne·s aux actions collectives et alternatives proposées se renforcent mutuellement et augmentent ainsi la pression sociale.

Travaillant toutes et tous conjointement à cet objectif et contribuant à cette vision, nous voulons que l’évaluation mi-parcours puisse:
· Évaluer nos pratiques avec les mouvements (Sont-elles efficaces? Créent-elles du changement?)
· Nourrir l’apprentissage et renforcer ces pratiques avec ces mouvements afin d’être plus efficace et efficient.
· Confirmer que ce travail contribue au changement recherché par l’outcome.

En développant des grilles de questions propres à chaque groupe cible (staff Belgique, bureaux locaux, organisations partenaires), l’évaluateur.trice devra être capable de pouvoir nous donner une évaluation, des conclusions et des recommandations des thèmes et sous-questions suivantes dans une optique de renforcement de la qualité et de l'impact de notre programme commun.

Samenvatting van de verwachtingen van de leveranciers

Résultats attendus

1.        Méthodologie


Il a été décidé d'utiliser deux méthodologies différentes requérant deux accompagnements différents, néanmoins l'objectif général recherché pour toute l'évaluation reste commun.

A côté du fait que nous aimerions avoir l’avis d’une personne externe et neutre sur notre programme, nous voudrions également que cette évaluation permette aux staffs d’apprendre à évaluer un projet, à découvrir la réalité de terrain des autres membres du consortium et partagent leurs connaissances avec ces derniers dans le cadre de ce que nous appelons les « évaluations croisées ».
Concrètement, nous voudrions réaliser des évaluations externes dans 3 pays (la Belgique, le Mali et Burkina Faso) et des évaluations croisées dans 5 pays (Bolivie, Palestine, Philippines, RD Congo et Sénégal).

 

Evaluation externe / croisée

Pays

Evaluation externe
(= Pour des raisons de sécurité, les évaluations pour le Burkina Faso et le Mali peuvent se faire sans visite sur place)

  • Belgique
  • Burkina Faso
  • Mali

Evaluation croisée
(= réalisée par des collègues avec accompagnement externe)

  • Bolivie
  • Palestine
  • Philippines
  • RD Congo
  • Sénégal

 

Toute l’évaluation - attente du rôle de l’évaluateur.trice:

Nous voudrions que l’évaluateur.trice mette en place une méthode participative, tant avec les organisations partenaires que les bureaux locaux et le staff qui travaille depuis la Belgique.

Les détails pratiques et les modalités (questionnaires, entretiens,…) seront co-construits avec les organisations et les équipes sur place, en fonction des besoins et des réalités de terrain.

 

Il faudra tenir compte de plusieurs paramètres :

•     l’ampleur:  évaluations externes dans 3 pays et évaluations croisées dans 5 pays

•     la durée : de septembre 2023 à décembre 2024 (avec des périodes plus creuses)

•     la diversité : la coordinatrice du programme commun, Kathy Bernaerts, sera l’interlocutrice principale, mais l’accompagnement des évaluations croisées sera également mises en œuvre avec la collaboration d’autres staffs.

•     les langues : le français et le néerlandais pour collaborer avec les équipes de FIAN, Quinoa, Solidagro et Viva Salud et bien comprendre les documents liés à notre programme commun, l’anglais pour l’évaluation des Philippines et la Palestine.

•     Le contexte spécifique des différents pays

 

La proposition de services de l'évaluateur.trice devra prendre en compte ces différents aspects et indiquer comment il.elle compte s’y prendre.
 

L’évaluation croisée - attente du rôle de l’évaluateur.trice:

Nous voudrions que certaines évaluations soient menées par des staffs du consortium (tant Belgique que représentants locaux). L’évaluateur.trice externe ‘coachera’ les personnes y participant.
 

Cela permettra de:

•     faire connaître à ce.tte collaborateur.trice (et donc à son organisation) les pratiques sur le terrain d’une autre organisation du consortium

•     accompagner les collaborateurs.trices et expérimenter les pratiques dans un autre contexte

•     former le.la collaborateur.trice aux techniques d’évaluation grâce à l’accompagnement réalisé par l’évaluateur.trice externe (formation – accompagnement – débriefing)

 

Afin que ce processus ne nuise pas aux pays qui auront bénéficié d'une évaluation croisée plutôt qu’externe, la formation et l’accompagnement par l’évaluateur.trice des évaluations croisées sont primordiaux.

De plus, l’évaluateur.trice externe veillera à donner la même place aux différents pays dans son rapport, peu importe par quelles méthodes ils auront été évalués. L’évaluateur.trice externe prendra la responsabilité de toutes les évaluations, qu’elles aient été réalisées directement par lui.elle-même ou un.e staff du consortium et validera leur contenu dans son rapport final.

 

Publics

Le public majoritairement ciblé par ces évaluations est le mouvement social tel que défini largement par le programme.
Nous entendons par mouvement social un regroupement d'organisations sociales et/ou d'acteurs sociaux et/ou d’individus engagés, caractérisé par des valeurs communes et par la volonté d'agir ensemble pour la défense d'une cause d'intérêt général.

Néanmoins, il est demandé aux évaluateurs.trices d’être propositionnel.le.s et toute autre personne ou partie prenante jugée pertinente pourra être consultée. Les organisations s’engagent à fournir les contacts nécessaires. Ex.: autorités locales.

2.        Rapport Final


La partie générale et les parties pays de la Belgique, Mali et Burkina Faso seront rédigées par l’évaluateur.trice externe.

Les parties pays de la Bolivie, de la Palestine, des Philippines, du Sénégal et de la RD Congo seront rédigées principalement par le staff de Solidagro et Viva Salud réalisant les évaluations croisées sous la supervision de l’évaluateur.trice externe qui en assumera la responsabilité finale.


Partie générale

•     Une table des matières

•     Une synthèse de maximum 4 pages (pouvant être utilisée comme document indépendant)

•     Introduction qui comprend les objectifs de l'évaluation, l'approche, les techniques utilisées et les limites de l'évaluation, le cas échéant

•     Les leçons apprises

•     Les conclusions et recommandations avec une relation claire entre les deux par rapport à notre travail avec les mouvements sociaux

•     Annexes
 

Par pays/outcome

•     Une liste des abréviations

•     Une synthèse de maximum 1 page (pouvant être utilisée comme document indépendant)

•     Une évaluation donnant clairement une réponse aux questions d'évaluation

•     Les leçons apprises

•     Des conclusions liées à des recommandations propres à chaque pays

•     Une pratique innovante, reproductible, qui stimulerait le travail des bureaux locaux et des organisations partenaires dans les autres pays